Good Morning!
Ladies and Gentelmen and Distinguished Guests !
My name is Oh Young Lee who is presitent of Korean Veyerans Asso. in Phila.,
Chapter. Today we welcome and thank our guests from Korea for visiting
Philadelphia to participate in today’s Korean War Memorial Wreath Ceremony. I
would like to recognize President of the Veterans Association of Republic
of Korea, General Sunggook Park. And Members of Korean Veterans of the Korea
War.
Also I would like to recognize and thank Honorary
Consul General of Korea Harris Baum, Councilman David Oh, Board Chairman of Friends
of the Korean War Memorial at Penn’s Landing William Kelly,
Executive Director
of Philadelphia Veterans Advisory Commission Scott Brown, Executive Director of
Veterans Multi-Service Center
Tim Williams and Commander Paul Cerecino and members of the Veterans of Foreign
Wars Fort Mifflin Post, and all the distinguished guests for attending today’s
event.
I will now speak a few words in Korean. For our Korean guests.
오늘 멀리 한국에서 대한민국 재향군인회 회장직무대행 박성국 공군 중장께서 한국의 6.25참전 20여명의 유공자님들을 모시고 미 Veterans Day행사에 동참 하시기 위해 방미 길에 필라 까지 오심을 진심으로 환영합니다.
긴 여로의 시차 관계로 많이 피로 하실 텐데 이렇게 한국전에서 장렬히 산화 하신 미국의 못다핀 젊은 영령들께 헌화 하시기 위해 이곳 펜스랜딩 참전 기념비까지 오심은, 한미간의 우의를 다지고 이 지역 한인 재향군인회원 뿐 아니라 이곳에 살고 있는 모든 한인동포들의 사기를 진작 시키는 일로서 감사하게 생각 하고 있습니다.
마침 이곳에는 여러분을 환영하기 위하여, 필라 한국 명예총영사와 시의원을 비롯한 미국 베터란스 단체의 중요 임원들과 한인 6.25참전 유공자와 필라 향군 임원들께서 바쁜 시간을 마다 않고 많이 참석 하셨습니다.
바라 옵기는 여러분의 방미와 오늘 한국전에서 산화하신 영렬들에게 드리는 헌화가 한미동맹을 더욱 굳건히 다지고 한국의 안보가 그 어느 때 보다 강하게 되는 계기가 될 것을 확신합니다.
모쪼록 미국에 머무시는 동안 고르지 못한 일기에서도 몸조심하시고 앞으로 계획된 일정을 무사히 모두 소화하시고 건강하신 몸으로 다시 한국으로 귀국해 주시기를 바랍니다. 감사합니다.
이오영
'이오영의 글과 발언대' 카테고리의 다른 글
시련 속엔 하나님의 깊은 뜻이---- (0) | 2018.08.18 |
---|---|
66주년 6.25행사 기념사, 영어 및 한글 (0) | 2018.08.18 |
66주년 6.25행사 기념사, 영어 및 한글 (0) | 2016.07.09 |
어느 여인의 간증을 듣고, 나의 아팠던 시련의 기억 속으로----" (0) | 2015.10.03 |
역사의 수례바퀴를 돌리는 사람들 (0) | 2015.09.15 |